马龙探案卷一 之 三点的谜案 第十四章 宿醉
很长一段时间里,迪克·戴顿总是不断地醒过来,然后又强迫自己继续睡过去。在短暂的清醒的时刻,他感受着燥热和不适,不想醒来的原因在他脑海一闪而过,然后又被自己竭尽全力地送回了无意识的状态。
但清醒的时间越来越长,也越来越令人不适,睡眠的时间则越来越短,还充斥着各种不愉快的梦境。
最终,电话铃声将他彻底从睡眠中唤醒。他伸手去接电话,不耐烦地对着话筒说道:“怎么了?”
是前台服务员。“戴顿先生,这里有很多记者坚持要见您。”
“告诉他们滚蛋。我在睡觉。”他愤怒地挂断了电话。到底这些记者要见他干嘛?难道是哪个家伙惹祸了么?
他的头很不舒服,非常不舒服,头痛欲裂,仿佛这脑袋已经不属于他自己,好像有人路过他的床边时,顺手把这个脑袋放在了他的枕头上。为什么有人要这样对他?
他的胃还属于他自己,只是他不确定它的位置,它似乎不在他身边,也许是在隔壁房间?他不想知道它在哪里。
最好不要跟这样的胃扯上什么关系,它一定经历了什么不愉快的事情,他知道的越少越好。
他聚集全身的力气,奋力地睁开眼睛,头和胃迅速回到了他的身上,确认它们是属于他的。
他昨晚到底干了什么?他已经很多年没有放纵自己了。他努力回忆着。脑海中浮现出了一幅模糊的画面,他和杰克以及一些陌生人一起在芝加哥游荡——一个邋遢的小个子男人,一个金发碧眼的姑娘,穿着蓝色的,蓝色的什么?哦,天哪,是蓝色的睡衣。海伦,来自枫树公园的海伦·布兰德。那个邋遢的小个子男人叫马龙。
一瞬间,所有的记忆如洪水般汹涌而来。
杰克在哪儿?马龙在哪儿?现在几点?其他人都去了哪儿?到底发生了什么?
突然,门轻轻地开了,海伦踮着脚尖走了进来。
“哦,你醒了。”
他有种感觉,自己应该对她的出现感到震惊,然而,他又希望她不要离开,他越来越确信自己可能活不了多久了,所以希望在死的时候能有人陪伴。
“别动。我知道你的感觉。”她笑着对他说,“我是来点灯的。而你的眼睛,就是要点的灯。”
他挤出了一个微笑。
“把这个吞下去。”她把一片药片塞进他的嘴里,又端着一杯水送到他的嘴边。水的味道尝起来很糟糕。
“这是什么?”
“它能让你再睡上几个小时。等你醒来的时候,一切都会好起来的。”
“霍莉呢?”
“她没事。闭上眼睛。”
他照做了,黑暗让他感到舒适。她把手放在他的额头上,她的手既清凉又温柔。他听到她在轻轻念叨着关于霍莉的事情,那声音越来越远,他渐渐进入梦乡,在梦里霍莉正等着他。
几分钟后,海伦悄悄离开房间,在门上挂上了“请勿打扰”的牌子,穿过走廊来到杰克的房间。
房间里到处都是毛巾和枕头,到处都是空玻璃杯空酒瓶,到处都是烟蒂,地毯上满是烟灰和烧过的火柴。杰克的袜子在一把椅子上,领带放在另一把椅子上,一只鞋放在窗台上,另一只却莫名其妙地不见了。海伦的毛皮大衣优雅地挂在落地灯上。
“他会再睡几个小时,醒来后会感觉好些,”她环顾四周说道,“这个地方看起来有点乱糟糟的。”
“这只是一个乱糟糟的小镇上的一个乱糟糟的房间而已,”杰克高兴地唱道。
“拜托了,贾斯特先生!”她打了个哈欠,伸了个懒腰,然后开始了紧张的清洁工作,“我是个天生爱干净的灵魂。”
她擦去桌台上的烟灰和用过的火柴,把袜子和领带塞进抽屉,冲洗玻璃杯并整齐地摆在桌子上,整理床铺,烟蒂并连同一些空瓶子一起被扔进垃圾桶,找到一瓶还剩一半的酒,把它放在桌台上,然后看了看。
“会好起来的,”杰克对她说,“只是时间问题。”
他赞赏地看着她。她那细腻几乎蓝白色的皮肤清新干净,她淡色的头发光滑闪亮。
电话响了。
“喂?”杰克拿起电话询问道,然后是,“哦。是。是的。不是。是的。哦,是的。”他挂断了电话。“是马龙打来的。他要来吃早餐。”
“这样我就彻底身败名裂了,”海伦若有所思地说。
“马龙不会在意的,”杰克说,“他毁掉的名声比你想象的还要多。”
“我在意,”她说,“我讨厌因为没做过的事情而受指责。”
“这只能怪你自己,”他告诉她,“你在最不合时宜的时候昏倒。但最终……”他想起了昨天就想做的事情……热烈地亲吻了她。
这时,门外传来了轻轻的敲门声。
“该死!”杰克怒气冲冲地说。他打开门,让约翰·马龙进来。
他沉思地看着这位小律师,研究着他圆眼中的淡淡粉红色,想知道他去了哪里,是否知道了穿黄色衣服的女人的名字。但他没有机会问。
“你们做了所有的愚蠢的事情中最蠢的一件事,”马龙走进来时说道,“所有该死的蠢事中最蠢的一件。你们知道你们做了什么吗?你们知道到这么做的后果么?你们知道我现在的处境吗?你们知道你们把自己置于何处吗?”
他把一摞报纸扔在地上。
“当时看起来是个好主意,”杰克疲惫地说,“就是那种无法抗拒的冲动。”
“你到底把她藏哪儿了?”
“不会告诉你的,”杰克顽皮地说。
马龙绝望地咒骂着。“芝加哥有三百万人口,偏偏这种事都发生在我身上!她在哪儿?”
“别告诉他,”海伦说。她看着马龙,“你真的想知道吗?”
他思考了一会儿。“不,上帝啊,我不想。”
“我就知道你不想。”
“这是怎么回事?”杰克问道,“游戏么?什么游戏?”
“如果我不知道她在哪儿,我就还是清白的,”马龙告诉他,“我的职业声誉就还安全。”
杰克对马龙用职业声誉这个词感到非常粗糙。
“她在一个安全的地方,”海伦说,“在这个世界上,没有人能找到她。当你真的想知道的时候,我们会告诉你的。”
马龙低声道:“但你们是怎么做到的?”
杰克描述了他们在芝加哥的疯狂逃亡,霍莉伪装成事故受害者的过程。
马龙叹了口气,咒骂了几句,最后笑了。“那个该死的金发小妞,”他对杰克说,“在事情结束之前,她会让我们所有人都进监狱的。”
“即使这变成真的,这一切也都值得,”杰克高兴地说。“把那些报纸给我,然后点早餐。”
马龙在打电话叫客房服务时,他专心致志地读起了报纸。
“现在我知道人们对他们的新闻报道是什么感觉了,”他终于说道。“听听这个,‘警方表示,逃犯不可能得到外部的帮助,因为附近没有发现任何可疑人员,尽管已经进行了严密的监视。枫园警局局长贾斯珀·弗莱克表示,他无法解释这名年轻女子是如何徒步逃离现场的。然而,她的失踪似乎没有其他解释。’”他笑了。“海伦让她的司机开着她的车,在贾斯珀·弗莱克下楼之前,就已经带着霍莉开到了距市中心一半路程了。”
“真是该死的疯狂。”
早餐来了,这让每个人都感觉好多了。
“有些事情我一直想试着回想,”杰克在喝完最后一口咖啡时对马龙说。他揉了揉一只耳朵。“我很困扰,这是非常重要的事情,但到底是什么我忘了……我总会想起来的。我们今天上午要做什么?”
“我们要先送我去一个能弄到衣服的地方,”海伦坚定地说。
“我对那套睡衣也有点厌倦了,”杰克告诉她。“但我不是在说你。”
马龙皱起了眉头,“我们要回枫园。帕金斯夫妇隐瞒了什么,我必须知道。而且我想检查一下费瑟斯通对庄园的管理情况。那里可能有些猫腻。”他最后说道,“我以前从未费心过这些细节,也许是我年岁已高,不适合侦探了。但这个案子,”他说,“这个案子让我他妈的好奇极了!”
他们轻轻地为他欢呼。
“另外,”他有点苦涩地说,“既然你们两个已经从布莱克监狱抢走了一个凶手,我得再提供一个来顶替,不然我就要背锅了。”
“老师,要是我知道会是这样的话”海伦简单地说,“我是不会这么做的。”
杰克正在桌旁忙着写东西。“给迪克的便条,”他说,“解释一切,告诉他要坐稳,什么也别说,像往常一样排练,直到听到我们的消息。”
马龙在床下找到了他的帽子。“我会把车开过来,带你们去枫园。”
他走后,杰克从梳妆台上拿起酒瓶。
“浪费这个太可惜了,”他说。
他们精确地把它分成了两份。
杰克试图找出能形容海伦美貌的词语。完美无缺这个词感觉可以,但又不完全贴切。
“告诉我,”他说,“这一切到底意味着什么?你是谁,我是谁,我们为什么会在这里?”
“我会告诉你,”她梦幻般地说,“等你告诉我谁杀了人。”
“去他的谋杀案。这一切到底意味着什么?”
“这一切都是不真实的,”她告诉他。“你不在这里,我也不在这里。没有这个地方,也没有这个房间。没有人被杀。霍莉没有被警察追捕。亚历克斯姨妈……看在上帝的份上,”她说,“把那杯酒递给我,别再胡思乱想了。”
他郑重地把杯子递给她。
“谢谢。”
“不客气。”
她把空杯子放在桌台上。
“没有什么是真实的,”她非常轻柔地说。
她的手臂环住他的脖子,手指沿着他的肩膀爬行。他感觉到光滑的蓝色缎子在他的手下变得像皮肤一样温暖。
电话响了,马龙已经准备好车。
“有一点可以肯定,”她非常认真地边说边把外套裹在身上,“如果这样下去,迟早我们中的一个会成为强奸的受害者。”
他看了她一会儿,眼神中充满了欣赏。
“是的,”他承诺道,“如果是我,我是不会反抗的。”