骑士书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

话说紫衣女子道:“婢子闻得要读书必先识字,要识字必先知音。若不先将其音辨明,一概似是而非,其义何能分别?可见字音一道,乃读书人不可忽略的。大贤学问渊博,故视为无关紧要;我们后学,却是不可少的。婢子以此细事上渎高贤,真是贻笑大方。即以声音而论,婢子素又闻得,要知音,必先明反切[1];要明反切,必先辨字母。若不辨字母,无以知切;不知切,无以知音;不知音,无以识字。以此而论,切音一道,又是读书人不可少的。但昔人有言,每每学士大夫论及反切,便瞪目无语,莫不视为绝学。若据此说,大约其义失传已久。所以自古以来,韵书虽多,并无初学善本。婢子素于此道潜研细讨,略知一二,第义甚精微,未能穷其秘奥。大贤天资颖悟,自能得其三昧,应如何习学可以精通之处,尚求指教。”多九公道:“老夫幼年也曾留心于此,无如未得真传,不能十分精通。才女才说学士大夫论及反切尚且瞪目无语,何况我们不过略知皮毛,岂敢乱谈,贻笑大方!”紫衣女子听了,望着红衣女子轻轻笑道:“若以本题而论,岂非‘吴郡大老倚闾满盈’么?”红衣女子点头笑了一笑。唐敖听了,甚觉不解。

多九公道:“适因才女谈论切音,老夫偶然想起《毛诗》句子总是叶着音韵。如‘爰居爰处’,为何次句却用‘爰丧其马’,末句又是‘于林之下’?‘处’与‘马’‘下’二字,岂非声音不同,另有假借么?”紫衣女子道:“古人读‘马’为‘姥’,读‘下’为‘虎’,与‘处’字声音本归一律,如何不同?即如‘吉日庚午,既差我马’,岂非以‘马’为‘姥’?‘率西水浒,至于岐下’,岂非以‘下’为‘虎’?韵书始于晋朝,秦汉以前,并无韵书。诸如‘下’字读‘虎’,‘马’字读‘姥’,古人口音,原是如此,并非另有假借。即如‘风’字《毛诗》读作‘分’字,‘服’字读作‘迫’字,共十余处,总是如此。若说假借,不应处处都是假借,倒把本音置之不问,断无此理。即如《汉书》《晋书》所载童谣,每多叶韵之句。既称为童谣,自然都是街上小儿随口唱的歌儿。若说小儿唱歌也会假借,必无此事。其音本出天然,可想而知。但每每读去,其音总与《毛诗》相同,却与近时不同。即偶有一二与近时相同,也只得《晋书》。因晋去古已远,非汉可比,故晋朝声音与今相近。音随世转,即此可见。”多九公道:“据才女所讲,各音古今不同,老夫心中终觉疑惑。必须才女把古人找来,老夫同他谈谈,听他到底是个甚么声音,才能放心。若不如此,这番高论,只好将来遇见古人,才女再同他谈罢。”

紫衣女子道:“大贤所说‘爰居爰处,爰丧其马,于以求之,于林之下’这四句,音虽辨明,不知其义怎讲?”多九公道:“毛《传》、郑《笺》、孔《疏》之意,大约言军士自言:‘我等从军,或有死的、病的,有亡其马的。于何居呢?于何处呢?于何丧其马呢?若我家人日后求我,到何处求呢?当在山林之下。’是这个意思。才女有何高见?”紫衣女子道:“先儒虽如此解,据婢子愚见,上文言:‘从孙子仲,平陈与宋,不我以归,忧心有忡。’军士因不得归,所以心中忧郁。至于‘爰居爰处’四句,细绎经文,倒像承着上文不归之意,复又述他忧郁不宁,精神恍惚之状。意谓偶于居处之地,忽然丧失其马,以为其马必定不见了,于是各处找求,谁知仍在树林之下。这总是军士忧郁不宁、精神恍惚,所以那马明明近在咫尺,却误为丧失不见,就如‘心不在焉,视而不见’之意。如此解说,似与经义略觉相近。尚求指教。”多九公道:“凡言诗,总要不以文害辞,不以辞害志,方能体贴诗人之意。即以此诗而论,前人注解,何等详明,何等亲切。今才女忽发此论,据老夫看来,不独妄作聪明,竟是‘愚而好自用’了。”

紫衣女子道:“大贤责备,婢子也不敢辩。适又想起《论语》有一段书,因前人注解,甚觉疑惑,意欲以管见请示,惟恐大贤又要责备,所以不敢乱言,只好以待将来另质高明了。”唐敖道:“适才敝友失言,休要介意。才女如有下问,何不明示?《论语》又是常见之书,或者大家可以参酌。”紫衣女子道:“婢子要请教的,并无深微奥妙,乃‘颜路请子之车,以为之椁’这句书,不知怎讲?”多九公笑道:“古今各家注解,言颜渊死,颜路因家贫不能置椁,要求孔子把车卖了,以便买椁。都是这样说。才女有何见教?”紫衣女子道:“先儒虽如此解,大贤可另有高见?”多九公道:“据老夫之意,也不过如此。怎敢妄作聪明,乱发议论?”紫衣女子道:“可惜婢子虽另有管见,恨未考据的确,原想质之高明,以释此疑,不意大贤也是如此,这就不必谈了。”唐敖道:“才女虽未考据精详,何不略将大概说说呢?”

紫衣女子道:“婢子向于此书前后大旨细细参详,颜路请车为椁,其中似有别的意思。若说因贫不能买椁,自应求夫子资助,为何指名定要求卖孔子之车?难道他就料定孔子家中,除车之外,就无他物可卖么?即如今人求人资助,自有求助之话,岂有指名要他卖物资助之理?此世俗庸愚所不肯言,何况圣门贤者。及至夫子答他之话,言当日鲤死也是有棺无椁,我不肯徒行,以为之椁。若照上文注解,又是卖车买椁之意。何以当日鲤死之时,孔子注意要卖的在此一车,今日回死之际,颜路觊觎要卖的又在此一车?况椁非希世之宝,即使昂贵,亦不过价倍于棺。颜路既能置棺,岂难置椁?且下章又有门人厚葬之说,何不即以厚葬之资买椁,必定硬派孔子卖车,这是何意?若案‘以为之椁’这个‘为’字而论,倒像以车之木要制为椁之意,其中并无买卖字义,若将‘为’字为‘买’,似有未协。但当年死者必要大夫之车为椁,不知是何取义?婢子历考诸书,不得其说。既无其说,是为无稽之谈,只好存疑,以待能者。第千古疑团,不能质之高贤,一旦顿释,亦是一件恨事。”多九公道:“若非卖车买椁,前人何必如此注解?才女所发议论,过于勉强,而且毫无考据,全是谬执一偏之见。据老夫看来,才女自己批评那句‘无稽之谈’,却有自知之明,至于学问,似乎还欠工夫。日后倘能虚心用功,或者还有几分进益,若只管闹这偏锋,只怕越趋越下,岂能长进!况此等小聪明,也未有甚见长之处,实在学问,全不在此。即如那个‘敦’字,就再记几音,也不见得就算通家,少记几音,也不见得不通。若认几个冷字,不论腹中好歹,就要假作高明,混充文人,只怕敝处丫环小厮比你们还高哩!”

正在谈论,忽听天边雁声嘹亮。唐敖道:“此时才交初夏,鸿雁从何而来?可见各处时令自有不同。”只见红衣女子道:“婢子因这雁声,偶然想起《礼记》‘鸿雁来宾’,郑康成注解及《吕览》《淮南》诸注,各有意见。请教大贤,应从某说为是?”多九公见问,虽略略晓得,因记不清楚,难以回答。唐敖道:“老夫记得郑康成注《礼记》,谓‘季秋鸿雁来宾’者,言其客止未去,有似宾客,故曰‘来宾’。而许慎注《淮南子》,谓先至为主,后至为宾。迨高诱注《吕氏春秋》,谓‘鸿雁来’为一句,‘宾爵入大水为蛤’为一句,盖以仲秋来的是其父母,其子?翼稚弱,不能随从,故于九月方来。所谓‘宾爵’者,就是老雀,常栖人堂宇,有似宾客,故谓之‘宾爵’。鄙意‘宾爵’二字,见之《古今注》,虽亦可连,但案《月令》,仲秋已有‘鸿雁来’之句,若将‘宾’字截入下句,季秋又是‘鸿雁来’,未免重复。如谓仲秋来的是其父母,季秋来的是其子孙,此又谁得而知?况《夏小正》于‘雀入于海为蛤’之句上无‘宾’字,以此更见高氏之误。据老夫愚见,似以郑注为当。才女以为何如?”两个女子一齐点头道:“大贤高论极是。可见读书人见解自有不同,敢不佩服!”

多九公忖道:“这女子明知郑注为是,他却故意要问,看你怎样回答。据这光景,他们那里是来请教,明是考我们的。若非唐兄,几乎出丑。他既如此可恶,我也搜寻几条,难他一难。”因说道:“老夫因才女讲《论语》,偶然想起‘未若贫而乐,富而好礼’之句。以近来人情而论,莫不乐富恶贫,而圣人言‘贫而乐’,难道贫有甚么好处么?”红衣女子刚要回答,紫衣女子即接着道:“案《论语》自遭秦火,到了汉时,或孔壁[2]所得,或口授相传,遂有三本:一名《古论》,二名《齐论》,三名《鲁论》。今世所传,就是《鲁论》,向有今本、古本之别。以皇侃《古本论语义疏》而论,其‘贫而乐’一句,‘乐’字下有一‘道’字,盖‘未若贫而乐道’与下句‘富而好礼’相对。即如‘古者言之不出’,古本‘出’字上有一‘妄’字。又如‘虽有粟吾得而食诸’,古本‘得’字上有一‘岂’字。似此之类,不能枚举。《史记·世家》亦多类此。此皆秦火后阙遗之误。请看古本,自知其详。”

多九公见他伶牙俐齿,一时要拿话驳他,竟无从下手。因见案上摆着一本书,取来一看,是本《论语》。随手翻了两篇,忽然翻到“颜渊、季路侍”一章,只见“衣轻裘”之旁写着“衣,读平声”。看罢,暗暗喜道:“如今被我捉住错处了!”因向唐敖道:“唐兄,老夫记得‘愿车马衣轻裘’之‘衣’倒像应读去声,今此处读作平声,不知何意?”紫衣女子道:“‘子华使于齐,乘肥马,衣轻裘’之‘衣’,自应读作去声,盖言子华所骑的是肥马,所穿的是轻裘。至此处‘衣’字,案本文明明分着‘车’‘马’‘衣’‘裘’四样,如何读作去声?若将‘衣’字讲作穿的意思,不但与‘愿’字文气不连,而且有裘无衣,语气文义,都觉不足。若读去声,难道子路裘可与友共,衣就不可与友共么?这总因‘裘’字上有一‘轻’字,所以如此,若无‘轻’字,自然读作‘愿车马衣裘与朋友共’了。或者‘裘’字上既有‘轻’字,‘马’字上再有‘肥’字,后人读时,自必以车与肥马为二,衣与轻裘为二;断不读作去声。况‘衣’字所包甚广,‘轻裘’二字可包藏其内;故‘轻裘’二字倒可不用,‘衣’字却不可少。今不用‘衣’字,只用‘轻裘’,那个‘衣’字何能包藏‘轻裘’之内?若读去声,岂非缺了一样么?”多九公不觉皱眉道:“我看才女也过于混闹了!你说那个‘衣’字所包甚广,无非纱的绵的,总在其内。但子路于这轻裘贵重之服,尚且与朋友共,何况别的衣服?言外自有‘衣’字神情在内。今才女必要吹毛求疵,乱加批评,莫怪老夫直言,这宗行为,不但近于狂妄,而且随嘴乱说,竟是不知人事了!”因又忖道:“这两个女子既要赴试,自必时常用功,大约随常经书也难他不住。我闻外国向无《易经》,何不以此难他一难?或者将他难倒,也未可知。”

未知如何,下回分解。

[1]反切:我国传统的一种注音方法,用两个字来注另一个字的音。

[2]孔壁:指孔子住宅的墙壁。汉时鲁恭王拆毁孔子住宅,在墙壁里发现了古文《尚书》《礼记》《论语》《孝经》等书。

骑士书屋推荐阅读:穿书女配和未婚夫恋爱的甜甜日常仅喜欢你快穿之炮灰逆袭宿主她有收集癖!我的世界即是你恐怖合集:看过都被吓尿了重生九五:校园女神棒棒哒!快穿,打脸让宿主先上鬼灭:阳光下的恶鬼丞相轻点罚,圣上又哭了趁夫君青涩,娘子她花式开撩综:共添青史一聘如席揽腰吻!咬红唇!被影帝明撩暗钓快穿:反派心尖宠赔婚诱爱玄学女大佬下山后,轰动三界重生,守护心尖上的哑巴穿书:相公稳住,求别浪美漫里的幻术师轮回恋曲:遗忘的秘密席卷动漫世界的滔天巨浪僵约:平分天赋,拿下马小玲!我的末世救赎之路曝!他马甲天上飞,九爷在地上追365天疯狂相亲计划重生后长公主第一年就当上女君主娇娇太放肆胎穿女尊后全家靠我光宗耀祖神路旅途顶级万人迷光环冥界女帝穿越三嫁,前夫们都是旺妻命!离婚后,总裁前夫天天想复婚周杰,林晓晓的校园生活快穿之攻略男主:绿茶心计人形武器在七零许小姐她不一般娘娘假死后,陛下杀疯了血色江湖诡事录娇妾媚骨神衍之灾末世重生,我有灵珠空间绑定修仙系统,泼天富贵轮到我了女户传奇双重生后,他想结婚,她偏不嫁夫妻一起玩穿越体验人生不好了!尚书府嫡女被退婚了警察,你别过来啊!人在鎏金:从销冠开始无限流:胆小鬼误入恐怖游戏
骑士书屋搜藏榜:怎么办?穿成修仙文大魔头的亲妹我带着八卦去异界凡儒带着物资在古代逃荒十九年只要系统出得起,996也干到底总裁又在套路少夫人绝世医妃:腹黑王爷爱上我别人都穿成师尊,我穿成那个孽徒网球:开局绑定龙马,倍增返还多年以后,我们仍在努力从蒙德开始的格斗进化四合院:开始幸福生活一条龙的诸天之路玲珑醉红尘你难道不喜欢我吗从天而降的桃小夭被迟总捡回了家娇知青嫁给修仙回来的糙汉被宠爆乐队少女幻物语作精重生,哥哥们我摊牌了公主风云录新婚夜被抄家?医妃搬空全京城圣诞诡异录综影视:万界寻心大厦闹鬼,你还让我去做卧底保安开局无敌:我是黑暗迪迦人家鉴宝你鉴墓,可太刑了恐怖逃杀,综漫能力让我碾压一切豪门枭宠:重生狂妻帅炸了彼岸蓝调:少女的伤与愈被宰九次后我成了女主的劝分闺蜜离婚后,她携崽炸了总裁办公室快穿:宿主又狗又无情末世抽中s级天赋,我带蓝星崛起做卡牌,我可是你祖宗!被柳如烟渣后,我穿越了一人成为耀眼的一颗星星吧豪门军少密爱成瘾厉总别虐了,太太她要订婚了星际军区的日常生活杂言诗集重生:朕的二嫁皇妃四合院:在四合院虐禽的日子煞气罡然叹卿意绑定恶人系统后我红了抢来的太太又乖又甜女尊世界的星际男帝逃荒前,嫁给纨绔!谍战之一个骑手在满洲
骑士书屋最新小说:四合院:我,何雨柱,整治众禽不手软玄学老祖归来,王爷你的救星来了预知未来后,恶毒女配她不干了!小叔子兼祧两房后,亡夫带白月光回来了春日咬痕顶级诱钓!陆总夺吻跪求上位沈总清醒太晚,温小姐已婚了!召诸神,踏万界,天命帝女逆乾坤八零娇女美又乖,高冷硬汉被拿捏重生七零,我救死扶伤嫁国家栋梁捡了株小仙草,五个舅舅追着宠西游,三大反骨仔反天,坑惨神佛绑定功德系统后,我靠直播爆红四合院:开局变强,偷遍四九城精灵:这个培育屋老板不懂对战瘾欲沉沦让你治脚气,你把病人腿锯了?娶龙王,借天命穿越七零嫁个糙汉生崽崽刑满归来,假千金嫁顶级大佬虐翻全家港综:开局选项,我黑吃黑三亿!听懂毛茸茸说话,我成御兽第一人祸世狐妖才不要被女尊凤傲天虐爱角落秘闻四合院:开局让易中海变成田伯光我,远古赛亚人:从雄兵连开始洪荒,吾冥河才是盘古正宗港片:超级悍警,从暴揍王宝开始全城瓜果叛变:我靠吃货金手指躺赢穿到三年后,冷面权臣日日宠妻穿越僵尸世界,我苟成雷电法王太好了,是变态邻居,我们没救了我以蛇仙镇百鬼游击队,我有后勤系统灌篮之青峰大辉模板海贼:开局鬼族投靠凯多一人:芳龄九十,正是闯荡年纪少年歌行:修炼三年,入世皆无敌七零离婚夜,茶艺美人被大佬缠疯了雪夜活埋后,我夺了假千金凤命听懂毛茸茸,她爆红全网带飞祖国傅总别跪了,夫人直播闪婚了月色难眠直播探险:扮演张麒麟,队友杨蜜娇软寡妇太销魂,众夫集体扶墙走替嫁流放再回首,全京都要抖三抖恶雌娇软:深陷五个兽夫修罗场万人嫌真千金嫁皇叔后,全家跪地求饶绝美人鱼穿八零,全家排队宠不停斗罗:我在武魂殿做女帝